SINOPSIS:
RELEASE:
Nombre original:Wyprawa Profesora Gabki
(La expedición del Dr. Esponja / Las nuevas aventuras del Dr. Esponja)
Productora: Studio Filmow Rysunkowych
Duración: 8 Minutos aprox
Nacionalidad: Polonia
Año: 1978
Idioma: Castellano y Polaco
Fuente: WEB o DVD upscale + VHS
Resolución: 1440x1080
Codec: MKV
Audio: 258 kbps
Subtitulos: No
EPISODIOS:
01 - La noche misteriosa
02 - El primer Myping
03 - La fuga de los lluviosos
04 - El descubrimiento
05 - Con los bandoleros
06 - Nasturcia
07 - La fuente envenenada
08 - En peligro
09 - La trampa
10 -Siguiendo al gran río
11 - El país de los platanales
12 - (No disponible)
13 - El regreso







Desconocida serie para mi, la calidad de imagen y sonido es sobresaliente. Que pena que mucha animación del Este no se doblara nunca pues hay unas cosas muy raras e interesante...Saludos y gracias ArutoGN.
ResponderEliminarPor desgracia esta serie mucho me temo que el episodio 12 va a ser lost media ya que las 2 versiones de VHS que se han editado en españa pasan del episodio 11 al 13... a ver si logro ver una cinta que tengo comprada y otra mas para comprar para comprobar que esto que digo con suerte no sea cierto jejeje...
EliminarTengo en el tintero algunas mas del pais como las olimpiadas de Bolek y Lolek y otra mas de estos personajes...
Y si sale todo bien alguna que otra cosilla mas que me puede llegar esta semana que eso si que es rareza ya que creo que no se a editado en vhs o dvd
Can I ask you questions: was it the Spanish dub of The Abduction of Balthazar Sponge 1969, or the Spanish translation of the books was film adaptation The Abduction of Balthazar Sponge and The Balthazar Sponge Expedition?
ResponderEliminarHello, how are you? Feel free to ask me any questions you like.
EliminarI don't know if the 1969 series was ever dubbed into Spanish; I don't have any information about it.
Perhaps it came to Spain under another name, which is why I can't find it, but that's just speculation.
I found that the title of some of the tapes was not Expedition of Balthazar Sponge, but The New Adventures of Balthazar Sponge (more accurately Las nuevas aventuras del doctor Esponja), so I decided to ask. Can be ask other questions : when was the Spanish dub created and when was it released on cassettes, and was Balthazar Sponge's Expedition popular or known in Spain?
ResponderEliminarI believe there are four VHS tapes available for sale, each containing six episodes of the series, with episode 12 not included on any of the tapes.
Eliminar(For example, there is one titled “The New Adventures of SpongeBob SquarePants 5.” The number does not refer to the series but to a collection of various cartoons that were published. This volume 5 in particular is the second in the series, containing episodes 7 through 13, with episode 12 missing).
I didn't know there was a previous series until you told me.
The series was also broadcast on a pay-per-view or satellite channel called Minimax (in 1997).
If someone recorded it from there, they may have recorded episode 12.
But the series here in Spain may have been broadcast between 1980 and 1990.
This series was very rare or unknown here, as it was a movie available for rent at video stores.
It doesn't have a large number of fans.
What I do recognize as a curious fact is that the voice actor for SpongeBob SquarePants (who was called “Doctor” in the films)
is the voice of Pedro Sempson, a very well-known voice here in Spain (the voice actor has since passed away).
Which Spanish dub actors voiced this cartoon, and will there be any more Spanish-dubbed episodes?
ResponderEliminarUnfortunately, this series does not have a cast list or registry as such. Here in Spain, we unfortunately do not have an extensive registry of this type of information.
EliminarIf by chance I recognize any other voices during the editing process, I will let you know or include it in the same post in a section for notes or curiosities.
If there are more episodes dubbed into Spanish, they have been released on VHS tapes except for episode 12 (at least in the four versions released here).
I have 12 of the 13 episodes, which I will upload whenever I can, as unfortunately my work does not leave me much time to edit them
Translated with DeepL.com (free version)
I remembered that episode 12 is called "How it was with the dragon" and in it, according to the plot, after a long journey, the main characters decided to make a stop, where the Wawel dragon refutes rumors about himself and tells how it really happened to him (in fact, this is a comical retelling of the legend of the Wawel dragon, except the fact that people were afraid of him, not knowing that this Wawel dragon is not an evil dragon and he eating a ram with sulfur and after drinking water from the river Vistula , doesn't burst. Is there a possibility that the 12th episode was not included in the cassette because it "does not affect the plot of the animated series"?
ResponderEliminarWell, as I mentioned earlier, in the two versions released in Spain, I think by different companies, they didn't include that episode, jumping from 11 to 13.
EliminarI don't think it's a matter of censorship, as I don't see anything strange in it. I imagine it was due to space on the tapes (which is silly, in my opinion). Luckily, I don't think anything important is missing, hehehe...
From what I can see in the episode, on their way home they camp along the way and start telling stories from the past.
And episode 13 shows our protagonists returning home.
We can say that episode 12 is currently a lost episode in terms of Spanish dubbing. I have the complete series and will upload that episode in its original version, hoping that someday that dubbed episode will appear.
Translated with DeepL.com (free version)
Where you found 12th series in original language?
ResponderEliminarAll episodes are available in their original language.
EliminarUse some RAW DVDs that someone rescaled.
Unfortunately, the only option I'm considering with the original language is to use AI to generate a dubbing... but it's not quite right -.- but it's better than nothing.